Servicio de traducción profesional de todo tipo de documentos. Este servicio se proporciona en las dos modalidades: Traducción Jurada o traducción simple. ¿No está seguro de qué modalidad necesita? A continuación le indicamos en qué consisten estos dos tipos de traducción para que pueda tener más claro cuál es el que más le conviene.
Traducción Jurada
Es la que lleva a cabo un Traductor Jurado, autorizado por las leyes de Guatemala. El traductor incluye una certificación antes de iniciar la traducción e incluye un cierre dando fe de lo traducido. Lleva firma y sello del Traductor.
Generalmente en este campo se incluyen antecedentes penales, policíacos, certificados de matrimonio, de defunción, de nacimiento, actas notariales, documentos migratorios, diplomas u otros documentos académicos, resoluciones judiciales, patentes, RTU, reglamentos, contratos, mandatos, etc.
Muchos de estos documentos, además de que se les realice una traducción jurada, deben ser legalizados previamente por el Ministerio de Relaciones Exteriores. Esto depende de los requisitos de la entidad que solicita las traducciones. Para mayor información puede visitar este enlace:
Traducción Simple
A diferencia de la traducción jurada, este tipo de traducción no requiere una firma y sello, no necesita legalización y se busca mantener el mismo diseño y formato del documento original.
Pueden ser manuales, folletos, formularios, hojas de vida, publicaciones para redes sociales, presentaciones, informes, documentos sobre turismo, etc.